Rubaiatul &238;&537;i p&259;streaz&259;&160;&238;ntregul interes &537;i farmec &238;n limba original&259; persan&259; Dar tot at&226;t de adev&259;rat e c&259;&160;destinul excep&539;ional singular al catrenelor khayy&196;&129;miene nu-l dator&259;m marilor virtu&539;i recunoscute ale limbii persane &238;n care a scris poetul ci talm&259;cirii acestor texte &238;n englez&259; mai ales &537;i francez&259; E clar ast&259;zi c&259;&160;spiritualitatea

Rubaiate

de Omar Khayyam

Cod produs: 0000122865

Editura: Paralela 45

Data aparitie: 2015

Editie: Editia I

ISBN: 978-973-47-2189-4

Numar de pagini: 189

Disponibilitate:

livrare rapida

Livrare detalii

retur

14 de zile drept de retur. detalii

Acest produs nu mai este la vanzare. Vedeti mai jos alte produse similare disponibile.

Completati formularul de mai jos pentru a fi anuntat cand acest produs revine pe stoc.

Numele tau:
Email:
Rubaiatul își păstrează întregul interes și farmec în limba originală, persană. Dar tot atât de adevărat e că destinul excepțional, singular, al catrenelor khayyāmiene nu-l datorăm marilor virtuți, recunoscute, ale limbii persane, în care a scris poetul, ci talmăcirii acestor texte în engleză, mai ales, și franceză. E clar, astăzi, că spiritualitatea persană l-a născut pe Omar Khayyām, dar Europa e aceea care l-a facut, în ciuda atâtor deformări și denaturări, cel mai cunoscut și popular poet al tuturor timpurilor. Acest postulat nu poate lipsi din nicio concepție sau teză despre receptarea poeziei khayyāmiene în Europa și în întreaga lume: e esența complexului mitului european. În cazul lui Omar Khayyām, provenit dintr-un spațiu literar indiferent la succes, pentru care opera e mai importantă decât autorul ei (de aici, problemele majore privind paternitatea unor mari texte persane), traducerile s-au dovedit a fi instanța supremă prin care s-a consacrat în universalitate, singura cale de acces la universul literar: forma de recunoaștere literară, nu doar o schimbare a limbii, un simplu schimb orizontal cuantificabil. Traducerile au constituit miza specială, o adevarată luptă în spațiul literar mondial, de la care a venit imaginea europeană a lui Omar Khayyām, singura recognoscibilă astăzi, în ciuda faptului că e percepută prin intermediul unor heteronimi ai poetului persan, exponent, probabil, al unui lirism colectiv sui generis și al unei școli de gândire poetică. GHEORGHE IORGA
Data aparitie 2015
Editie Editia I
ISBN 978-973-47-2189-4
Loc aparitie Pitesti
Numar de pagini 189
Tip coperta Necartonat
Autor

Omar Khayyam

Scroll